FSI Mandarin

Society, unit 5

Reference list

这两年,你们的收入怎么样?What has your income been like the past couple of years?
Zhèi liǎngnián, nǐmende shōurù zěnmeyàng?
这两年,农业生产情况不错,收入也还好。The past couple of years, agricul­tural production conditions have been pretty good, and our income has been all right, too.
Zhèi liǎngnián, nóngyè shēngchǎn qíngkuàng bú cuò, shōurù yě hái hǎo.
他的说法我没听懂,你听明白了吗?I didn't understand the way he said that. Did you understand it?
Tāde shuōfǎ wǒ méi ting- dǒng, nǐ tǐngmíngbai le ma?
没有,我也没听明百,而且这个题目也太难了。No, I didn't understand it either. Moreover this topic is too hard.
Méiyou, wǒ yě méi tīngmíngbai, érqiě zhèige tímu yě tài nán le.
学拼音也好,不学拼音也好,中国字总得学。Whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters.
Xué pīnyǐn yě hǎo, bù xué pīnyīn yě hǎo, Zhōngguo zì zǒng děi xué.
是阿,这样中国文化才能保持下去。Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved.
Shì a, zhèiyang Zhōngguo wénhuà cái néng bǎochíxiàqù.
家里劳动力多,生活也就会好一点儿。If a family has more manpower, then it follows that life will be a little better.
Jiāli láodònglì duō, shēnghuo yě jiù hui hǎo yìdiǎnr.
可是现在人口多不一定有什么好处。But now it's not necessarily an advantage to have a lot of people.
Kěshi xiànzài rénkǒu duō bù yídìng yǒu shénme hǎochù.
在那儿写子的那个人是不是她丈夫?Is that person writing over there her husband?
Zài nàr xiě zìde nèige rén shì bu shi tā zhàngfu?
正是他!That's him all right!
Zhèng shi tā!
工商业发达有什么好处?那里都那么脏!What benefit is there in having a flourishing industry and commerce? It's so dirty everywhere!
Gōngshāngyè fādá yǒu shénme hǎochù? Náli dōu nàme zāng!
这一点我不同意,工商业发达有不少好处。I don't agree with that. There are a lot of benefits to having a flourishing industry and commerce
Zhèi yìdiǎn wǒ bù tongyì, gōngshāngyè fādá yǒu bù shǎo hǎochù.
她为什么早婚?Why did she get married early?
Tā wèishénme zǎohūn?
去年她父亲死了,没人照顾她,只好结婚了。Last year her father died and there was no one to take care of her. All she could do was get married.
Qùnián tā fùqin sǐ_ le, méi rén zhàogu ta, zhǐ hǎo jiēhūn le.
多数人都喜欢自由。Most people like freedom.
Duōshù rén dōu xǐhuan zìyou
可是,不是很多人能得到自由。But not many people can obtain freedom.
Kfishi, hù shi hěn duō rén néng dédao zìyou.
为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。All three generations live together so that they can take care of each other.
Wèile néng hùxiāng zhàogu, tāmen yǐjiā sāndài zhù zai yìqǐ.
听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here.
Tǐngshuō congqián, nǐmen zhèli you hěn duō yǒu yìside fēngsù.
是阿。后来工商业发达了,风俗也改变了。Yes. Later, when industry and commerce developed, customs changed, too.
Shi a. Hòulái gōngshāngye fādá le, fēngsù yě gǎibiàn le.

Vocabulary

保持【bǎochí】 to keep; to maintain; to preserve
【cái】 only in that case, unly under this condition
大多数(儿)【dàduōshù(r)】 the great majority
·代【·dài】 generation; historical period; era
【dé】 to get
得到【dédào】 to get
多数(儿)【duōshù(r)】 the majority of; most of
发达【fādá】 to be (highly) developed, to be flourishing, to be prosperous
风俗【fēngsú】 custom(s)
改变【gǎibiàn】 to change
工业【gōngyè】 industry.
工商业【gōngshāngyè】 industry and commerce.
好处【hǎochù】 benefit; advantage
后来【hòulái】 afterwards; later
【huó】 to live; to become alive; to to survive; be live/alive/living; to be movable/moving
劳动【láodòng】 to labour
劳动力【láodònglì】 labor (or work) force; labor; able-bodied person
劳力【láolì】 labor; labor force
明白【míngbai】 to understand; to be clear on; to comprehend; to be clear, to be obvious
农业【nóngyè】 agriculture
商业【shāngyè】 commerce; business
生产【shēngchǎn】 to produce; production
收入【shōurù】 income; earnings
说法【shuōfa】 way of saying a thing; statement; version; argument
【sǐ】 to die
题目【tímù】 title; subject; topic; (test) problem, question
【tīng】 to heed; to obey
同意【tóngyì】 to agree, to consent; agreement, consent
为了【wèile】 in order to; for the purpose of; for the sake of
习惯【xíguàn】habit, custom, usual practice; to be accustomed to; to be used to
…也好,…也好【yěhǎo】 whether...or...; both... and...
也就【yějiù】 accordingly, correspondingly, so
有好处【yǒu hǎochù】 to be good; to be beneficial
早婚【zǎofūn】 early marriage; child marriage; to marry as a child; to marry early
丈夫【zhàngfū】 man
照顾【zhàogu】 to take care for
【zhèng】 just, precisely, right