FSI Mandarin

Orientation, unit 4

Target list

安德森先生,你是哪儿的人?我是德州人。Where are you from Mr. Anderson? I'm from Texas.
Āndésēn Xiānsheng nǐ shi nǎrde rén? Wǒ shì Dézhōu rén.
安德森夫人呢?她也是德州人。And Mrs. Anderson? She is from Texas too.
Āndésēn Fūrén ne? Tā yě shi dézhōu rén.
他是英国人吗?不是,他不是英国人。Is he English? No, he is not English.
Tā shì Yīngguó rén ma? Bú shi, tā bú shi Yīngguó rén.
他爱人呢?她也不是英国人。And his wife? She isn't English either.
Tā àirén ne? Tā yě bú shi Yīngguó rén.
请问,你老家在哪儿?我老家在山东。May I ask, where is your family from? My family is from Shāndōng.
Qǐngwèn, nǐ lǎojiā zài nǎr? Wǒ lǎojiā zài Shāndōng.
青岛在这儿吗?青岛不在那儿,在这儿。Is Qīngdǎo here? Qīngdǎo isn't there, it's here.
Qīngdǎo zài zhèr ma? Qīngdǎo bù zài nàr, zài zhèr.
你爱人现在在哪儿?他(她)现在在加拿大。Where is your spouse now? He (she) is in Canada now.
Nǐ àirén xiànzài zài nǎr? Tā xiànzài zài Jiā'nádà.

Vocabulary

爱人【àirén】 husband or wife; sweet-heart.
安大略【āndàluè】 Ontario (a province in Canada).
德州【DéZhōu】 Place name in PRC; Texas
夫人【fūren】 Lady; Madame; Mrs..
加拿大【Jiānádà】 Canada
老家【lǎojiā】 native place; old home.
那儿【nàr】 there
青岛【QīngDǎo】 (city name)
请问【qǐngwèn】 may I ask; excuse me; please; we would like to ask; it may be asked; one may ask.
现在【xiànzài】 now; at present; today.
【yě】 <adv.> also; too; as well; either.
【zài】 to be in/at/on;exist; be living; rest with; depend on.
这儿【zhèr】 <informal> here; now; then.